Hello everybody~ Manuel です!
Last weekend on Sunday (May, 22th), a very rare cultural festival took place in Arita. The citizens of Arita call it the “san-non-san” さんのんさん (written „san’ou-sai“ 山王祭). The san-non-san is such a rare festival because it only happens once in twelve years and even though nobody living nowadays actually can say when it started, it has been told from generation to generation and been carried out every twelve years, regarding to the earthly branches, in the “year of the monkey”, which exactly happens to be this year.
It is so rare that the memories of people even having experienced it once before are only vague. Thus, Arita citizens who haven’t experienced it before are likely to have heard of it now for the first time of their lives.
先週の日曜日に(5月22日)、有田では極めて珍しい行事がありました。有田町民は、この祭りを「さんのんさん」(山王祭)と呼んでいます。なんでそんなに珍しいかというと、12年に一度しか行われていないということですが、いつ始まっていたのかについては、資料があまり残っていないから現在有田に住む町民のなかではほとんど知られていません。なのに、12年に一度しかないのにもかかわらず、町民が今日に至るまで代々言い伝えてきました行事です。行事の行われる年は「申年」、ちょうど今年に当たる年になっています。非常に稀な出来事ですから、以前のときに経験したことがある人でも記憶が曖昧ですね。ですので、これまで経験したことがない町民の人々は今回の「さんのんさん」で行事自体について初めて聞いたのかも知れません。
The festival takes place only in the year of the monkey, in which a rare reunion of two monkeys is held. You might have heard about Tanabata, the “star festival”, in which Hikoboshi (represented by the star Altair) and Orihime (represented by Vega), the two stars living separately on the two sides of the milky way, are allowed to meet only once a year, on the 7th day of the 7th month. The sad love story between the two characters of the san-non-san is about a male and a female monkey who are placed in two different districts in Arita. The female one is situated in the district of Kami-kohira 上幸平 , made of white porcelain and the male one, made of stone is living in the Nakadaru 中樽 district, which is near JR Kami-Arita station. Being carried by children on a mikoshi, a portable shrine, the female monkey, which is usually sitting in the San’ou Shrine is going to visit the male monkey, sitting on a rock, the Iwa-tenjin 岩天神. For the very short moment of about half an hour, they are sitting next to each other, while Shintō rituals are carried out and dedication dances are performed. The female monkey then will be carried back to the San’ou Shrine, having to wait twelve years in there for the next time to go and meet the male monkey living in the neighbour district.
行事自体ですが、申年でしか行われていないということで、2つのお猿さんの再会があります。おそらく「七夕」という行事については聞いたことがあるかも知れませんが、そこでは彦星と織姫が天の川のそれぞれの側に別れて存在して、7月7日、年に一度しか会えないというお話ですね。「さんのんさん」の切ないラヴストーリーでは、彦星と織姫がオスとメスのお猿さんになっています。オスとメスは有田町内の二つの離れたところにおいてあります。白磁で作られているメスは、上幸平地区においてありますが、石造のオスはJR上有田駅付近の中樽地区にあります。神輿で山王神社からメスが稚児によって運ばれ、岩天神にあるオスを会いに行き、約30分という短い間2人が一緒にいられます。オスとメスが一緒にいる間、神事や奉納踊りがありますが、終わってからメスが山王神社に運ばれ、隣の地区でオスとの次の再会を12年間待たないといけません。
pecially for this event, the women living there, started doing 12.000 handicraft sagemon, which are small good-luck objects made out of colourful cloth. On last Sunday, they were hanging down almost everywhere in front of the houses in these two districts and since so many of them have been made, the women living in Kami-kohira and Nakadaru started to handicraft them even two years ago.
行事が行われる2地区に住む女性の方々が「さげもん」というカラフルな布で作られているお猿さんを12.000匹も作っていました。先週の日曜日では2地区の家のほとんどどこでも吊飾ってありました。こんなにたくさんのさげもんが飾りましたので、ここに住む女性の方々が製作活動を2年前に開始していたらしいです。
By a tremendous coincidence, this year’s san-non-san exactly matches the year of the 400th anniversary since Arita porcelain and porcelain in Japan in general have been started to be produced! I truly enjoyed seeing the short reunion of these two monkeys and attending this rare and so local cultural event! J
ものすごい偶然ではありますが、今年の「さんのんさん」はなんと、ちょうど有田焼創業400年という記念すべき年と重なっています!その年こそオスとメスの会えたことを見ることが出来て楽しかったですし、また、このちょーローカルな行事を見に行けて本当に良かったです★