5月の一言ドイツ語とドイツ学教室のお知らせ

Hallo! Hannaです。guten Tag~ ゴールデン・ウィークを楽しくすごしましたか。旅行をした方が多いと思いますから、今月は旅行に関するドイツ語の名言を紹介しようと思います。それは、ドイツの小説家・劇作家 Johann Wolfgang von Goethe (ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ、1749 – 1832)が書いた文です: ”Man reist nicht um anzukommen,sondern um zu reisen.” 単語: reisen–> 旅行する ankommen–> 到着する nicht…, sondern…–> […]ではなくて、[…]である 日本語訳: 「人が旅するのは到着するためではなく、旅行をするためである。」 ————————————————————————– さて、今月もドイツ学教室を行います!ご興味のある方は是非お越しください^^ […]

Read Article →

第110回有田陶器市 – THE 110TH ARITA PORCELAIN FAIR

Hallo! Hannaです。 明日から(5日まで)有田の一大イベント、有田陶器市がスタートします!!ぜひお越しください^^ From tomorrow (until May 5th), Arita’s biggest event of the year, the Arita Porcelain Fair starts!! Looking forward to meeting you there. イベント:http://www.arita.jp/news/001219.html (Event information in Japanese; […]

Read Article →

一言ドイツ語とドイツ学教室のお知らせ

Hallo! Hannaです。 今日のドイツ語の名言は有名な物理学者Albert Einstein(アルベルト・アインシュタイン;1879年~1955年)が言ったことです: “Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.“ 単語 die Phantasie –> 想像力 wichtig sein –> 重要な das Wissen –> 知識 begrenzt sein –> 限界である 日本語訳 […]

Read Article →