10月の一言ドイツ語とドイツ学教室のお知らせ

Hallo! Hannaです。 今回の名言は、ドイツの個性的な作家フランツ・カフカ(Franz Kafka, 1883年- 1924年)が言ったことを紹介します。フランツ・カフカは現在のチェコ出身のドイツ語作家であり、代表作品が「変身」だと言えます。(ちなみに、ドイツでは高校の時によくカフカの小説を読みます。)カフカは数々の小説を書きましたが、なくなった後に発表された作品が多いので、生きている間はあまり有名じゃなかったそうです。 小説は面白いですが、分かりにくいことが多いと思います。今回の名言もそうでしょう: “Es gibt ein Ziel, aber keinen Weg; was wir Weg nennen, ist Zögern.” [単語] Ziel:目標・目的地 Weg:道 nennen:~と呼ぶ Zögern:ためらい [訳] 「あるのは目標だけだ。道はない。われわれが道と呼んでいるのは、ためらいに他ならない。」 さあ、どのように解釈できますでしょうか。皆さん、考えてみてください 😉 ————————————————————————————————— […]

Read Article →

「中国の世界遺産とトラベル中国語」講座の案内

你好、中国CIRの李です。 9/17(火)、10/1(火)、10/15(火)に「中国の世界遺産とトラベル中国語講座」として、様々な中国の世界遺産と簡単なトラベル中国語会話をご紹介します!佐賀県国際交流協会賛助会員は無料で、一般からの参加は500円になります。(賛助会員へは当日入会もできます). *チラシが見れない方はカレンダーの方からもイベントの詳細を確認できます。 皆様のご参加をお待ちしております。  

Read Article →

ドイツのおかしなお菓子

Hallo! Hannaです。 この前、同僚からイタリアのお土産をいただきました。 これは、見たことがありますか。ドイツでも人気なグミのお菓子です。ドイツ語の名前は「Lakritzschnecke」だと言って、直訳で言うと、「甘草のカタツムリ」という意味です。日本語で「リコリス菓子」と呼ばれることがあります。 このお菓子は、いわゆる「スペインカンゾウ」(リコリス、甘草の一種)の根やアニスオイルで味付けされたので、不思議な味がします。それから残念ながら、日本人があまり好きじゃないみたいです。周りの人が食べてみたら、「全然おいしくない。」など「これ、薬?!」などというコメントもありました(笑)。 でも、私にとっては、Lakritzschneckeはとても懐かしい味がして、好きです。それじゃあ、いただきます~ ^^

Read Article →

EVENT INFORMATION: GERMAN COOKING CLASS

陶都有田国際交流協会では、有田町の国際交流員である「ハナ・ツムシュタイン」さんを講師として、ドイツ料理教室を開催します。料理をつくりながら楽しく他の国の文化や習慣に触れましょう。是非ご参加ください。 The International Association of Arita is holding a German cooking event, where I will be introducing German food culture (mostly in Japanese!) and you will be able to cook […]

Read Article →

イベント・レポート:第一回「映画で学ぶドイツ教室」

Hallo! Hannaです。 先週の金曜日に有田の生涯学習センターで最初のドイツ・映画イベントを行いました。紹介したのは、「白バラの祈り ゾフィー・ショル、最期の日々」という映画でした。 ドイツ語のタイトル: Sophie Scholl – Die letzten Tage 監督: Marc Rothemund (マルク・ローテムント) キャスト: Julia Jentsch: Sophie Scholl Fabian Hinrichs: Hans Scholl; Alexander Held: Robert Mohr; Johanna Gastdorf:Else Gebel; André […]

Read Article →

7月の一言ドイツ語とドイツ学教室のお知らせ

Hallo! Hannaです。guten Tag~ 今月の一言ドイツ語は、劇作家・詩人であるBerthold Brecht(「ベルトルト・ブレヒト」、1898年2月10日 – 1956年8月14日)が言ったことです: “Wer A sagt, muß nicht B sagen. Er kann auch erkennen, daß A falsch war. “ 単語 sagen: 言う erkennen: 認める falsch: 違う、正しくない […]

Read Article →